AMERICAN SKIN (41 SHOTS)
41 shots
41 shots
41 shots….
And we’ll take that ride
Across this bloody river
To the other side
41 shots…
Cut through the night
You’re kneeling over his body in the vestibule
Praying for his life
Is it a gun, is it a knife
Is it a wallet, this is your life
It ain’t no secret
It ain’t no secret
No secret my friend
You can get killed just for living
In your American skin
41 shots
Lena gets her son ready for school
She says «on these streets, Charles
You’ve got to understand the rules
If an officer stops you
Promise me you’ll always be polite
That you’ll never ever run away
Promise Mama you’ll keep
Your hands in sight»
Is it a gun, is it a knife
Is it a wallet, this is your life
It ain’t no secret
It ain’t no secret
No secret my friend
You can get killed just for living
In your American skin
Is it a gun, is it a knife
Is it in your heart, is it in your eyes
It ain’t no secret
41 shots… and we’ll take that ride
Across this bloody river
To the other side
41 shots… got my boots caked in this mud
We’re baptized in these waters
And in each other’s blood
Is it a gun, is it a knife
Is it a wallet, this is your life
It ain’t no secret
It ain’t no secret
No secret my friend
You can get killed just for living
In your American skin
PIEL AMERICANA (41 DISPAROS)
41 disparos
41 disparos
41 disparos….
Y haremos el viaje
Sobre este río sangriento
Hasta la otra orilla
41 disparos…
Rasgaron la noche
Te arrodillas ante su cuerpo en el vestíbulo
Suplicando por su vida
¿Es una pistola? ¿Es una navaja?
¿Es una cartera? Esta es tu vida
No es ningún secreto
No es ningún secreto
Ningún secreto, amigo mío
Pueden matarte sólo por vivir
En tu piel americana
41 disparos
Lena prepara a su hijo para el colegio
Dice: «En estas calles, Charles
Tienes que entender las reglas
Si un oficial te detiene
Prométeme que siempre serás educado
Que nunca jamás saldrás corriendo
Promete a mamá que mantendrás
Tus manos a la vista»
¿Es una pistola? ¿Es una navaja?
¿Es una cartera? Esta es tu vida
No es ningún secreto
No es ningún secreto
Ningún secreto, amigo mío
Pueden matarte sólo por vivir
En tu piel americana
¿Es una pistola? ¿Es una navaja?
¿Está en tu corazón? ¿Está en tus ojos?
No es ningún secreto
41 disparos…y haremos el viaje
Sobre este río sangriento
Hasta la otra orilla
41 disparos…tengo mis botas cubiertas de barro
Nos han bautizado en estas aguas
Y en la sangre de los demás
¿Es una pistola? ¿Es una navaja?
¿Es una cartera? Esta es tu vida
No es ningún secreto
No es ningún secreto
Ningún secreto, amigo mío
Pueden matarte sólo por vivir
En tu piel americana
American Skin (41 shots) escrita por Bruce, es una mordaz crítica a la policía de Nueva York.
Está inspirada en el incidente que ocurrió el 4 de febrero de 1999, cuando cuatro policías blancos de paisano asesinaron a balazos a Amadou Diallo, un joven africano de 22 años, confundiéndolo con un buscado violador del Bronx. Cuando Diallo intentó sacar su cartera para identificarse, los policías confundiéndola con una pistola, abrieron fuego realizando 41 disparos, de los cuales 19 dieron en el blanco. Los agentes fueron juzgados por asesinato y declarados inocentes por el jurado. El veredicto no fue bien recibido por muchos grupos, creando una atmósfera de gran tensión en la ciudad, que llegó a salpicar al entoces alcalde Giuliani, que ya era conocido por sus duras medidas en contra la delincuencia.
Bruce estaba inmerso en su “Reunión Tour”, pero eso no le impidió escribir el tema y estrenarlo en directo en su show del 4 de junio de 2000 en el Philips Arena de Atlanta. El tema corrió como la espuma por internet desatando una enorme ola de controversia, que llegó a acusar a Bruce de escribirla en apoyo a la carrera de Hillary Clinton a la alcaldía de Nueva York.
La primera reacción fue una carta escrita por Patrick Lynch, presidente de la Asociación de Patrulleros (PBA) en Nueva York, el 8 de junio. En ella acusaba a Springsteen de tratar de engordar su billetera, reabriendo las heridas de este trágico caso y alentaba a que los policía boicotearan los conciertos que Bruce iba a dar en el Madison Square Garden.
Lynch, que ni siquiera había escuchado la canción, fue secundado por el comisario de la ciudad Howard Safir, con unas declaraciones que hizo en el New Yorl Daily News y por Bob Lucente, presidente de la Oredn Fraternal de Policía del Estado de Nueva York.
Otras fracciones de la policía defendieron a Bruce, así como el reverendo Al Sharton que atacó a la PBA por incitar al boicot y elogió a Bruce invitándolo a una manifestación que iban a dar en Washigton en contra de la brutalidad policial.
El teniente Michael J. Gorman, defendió a Bruce recordando sus numerosas aportaciones a instituciones benéficas de la policía y afirmando que los ataques en su contra eran injustos y contraproducentes.
La prensa en general elogió la canción y Bruce terminó tocándola en todas de las 10 las noches que actuó en el Garden, sin ningún incidente y con lleno total en todos los shows.
Tras el primer concierto, el 12 de junio, Springsteen se reunió con los padres de Diallo que expresaron su reconocimiento y agradecimiento.
«Debido a que mucho se había escrito sobre el caso en revistas y periódicos», explicó Springsteen más tarde, «yo era de seguir escribiendo, basicamente, sobre cosas que había escrito durante un largo período de tiempo, que es, quiénes somos son? ¿Qué significa ser un americano? ¿Qué está pasando en este país vivimos? Se algunas preguntas que colgaban muy pesados en el aire … Y era una extensión de sólo un montón de mis otros trabajos. « Añadió, sin embargo, «creo que trata de manera muy directa con la raza, y eso es un tema que tocaa un montón de botones en Estados Unidos». Tambien dijo que estaba «sorprendido … había tanta gente dispuesta a comentar tan rápido sobre algo que nunca ha oído hablar. Eso fue sólo un tanto desconcertante para mí, porque había tocado sólo la canción una vez, en Atlanta, y no había ninguna versión grabada de ella … Había un montón de malas interpretaciones y comentarios sobre algo que mucha gente no había oído hablar, y la canción terminó siendo mal interpretada por unaspocas personas. «
Bruce, en su libro Songs, escribe sobre American Skin, «Aunque la canción era crítica, no era» anti-policía «como algunos pensaban.» Como también señala, que el primer verso es desde el punto de vista de un oficial de policía, «de rodillas sobre su cuerpo en el vestíbulo, rogando por su vida.» En lugar de ser un auto de acusación de la policía, si la canción señala con el dedo a alguien, Springsteen sugiere que apunte a todos los ciudadanos de los EE.UU., escribiendo «Esto es lo que la injusticia racial sistemática, el miedo y la paranoia hacen para nuestros hijos, nuestros seres queridos, nosotros mismos. Este es el precio en sangre».
Ameican Skin (41 Shots), veria la luz oficialmente cuando se edtaron el cd y el dvd, Live in New York City que registraba temas de las diez noches en el Madison Square Garden.
Después de Reunion Tou, Springsteen con la E Street Band, entraron en el estudio de grabación en marzo de 2001, sus primeras sesiones juntos desde enero 1995. Las sesiones de la primavera de 2001 fueron producidos por Springsteen y Chuck Plotkin y grabadas por Toby Scott. Varias canciones fueron grabados durante las sesiones, entre ellas American Skin (41 Shots).
La canción fue grabada en The Hit Factory de Nueva York, NY, el 02 de marzo 2001, producido por Springsteen y Chuck Plotkin. El tema en estudio nunca vió la luz comercialmente, pero si lo hizo en un CD-R promocional para la radio en 2001.. Esta toma es ligeramente diferente a la versión de lanzamiento en vivo, ya que carece de la intro cantada por varios miembros de la banda, y del solo de saxo de Clarence.
En 2013, Bruce recupera la canción durante la gira Wrecking Ball y la regraba para el disco de 2014, High Hopes, contando con la producción de Ron Aniello, de él mismo y la guitarra de Tom Morello.
http://youtu.be/h5-dJSfZxXQ
Gracias a Enric Salas por el montage del video y a Juliâ Salas por la traducción.